Assassins Pride 05 "Złota księżniczka i srebrna księżniczka":






Seria: Assassins Pride.
Numer odcinka: 05.
Polski tytuł odcinka: Złota księżniczka i srebrna księżniczka.
Japoński tytuł odcinka: 黄金の姫と、白銀の姫 (kogane no hime to shirogane no hime).
Data premiery: 07.11.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Share the light" by Run Girls, Run!.
Ending: "Ijin-tachi no Jikan" by Tomori Kusunoki.
Opis odcinka: „By doprowadzić do starcia dwóch przyjaciółek, należącej do bocznej gałęzi Elise z Melidą z głównej rodziny, Othello podmienia witraż i doprowadza do siostrzanego pojedynku w turnieju o tytuł bogini księżyca, Luny Lumiere! Czy w finałowym sprawdzianie, bitwie battle royale, zgodnie z zapowiedzią Eli, która zadeklarowała się umyślnie przegrać, zwycięży złota księżniczka, a może jednak coś pójdzie nie tak i wiktorię odniesie srebrna?”.
1580286830
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vidlox [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Black Clover, Fairy Tail, Kenja no Mago, Magi.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.